«… - Не знаю, право, как нам и быть! Как будем мы детей кормить, когда и самим-то есть нечего! — А знаешь ли что, муженек, завтра ранешенько выведем детей в самую чащу леса; там разведем им огонек и каждому дадим еще по кусочку хлеба в запас, а затем уйдем на работу и оставим их там одних. Они оттуда не найдут дороги домой, и мы от них избавимся…» ("Настоящие сказки братьев Гримм").
«В сознании читателей укоренилось представление о том, что лягушонок превращается в принца после того, как принцесса его целует. В изложении братьев Гримм дело обстоит ровно наоборот... лягушонок для смены облика должен быть обезглавлен… (Филипп Пулман «Сказки братьев Гримм»)
История братьев
Их жестокие сказки
«Замарашка»
«Красная шапочка»
В «Красной шапочке» волк скармливает глупой девочке обед из её бабушки, а
после съедает и девчонку, и ещё полдеревни.
«Белоснежка»
В «Белоснежке» страшная кара постигла королеву – танцевать в раскалённых
башмаках до смерти.
«Спящая красавица»
«Спящая красавица» была изнасилована заезжим принцем, в бессознательном состоянии
родила двойняшек, которые её и разбудили, потребовала уже женатого принца –
отца своих детей бросить злобную королеву, а та приказала сделать пирог из
«выродков». Остросюжетная сказка завершается, когда принц сжигает свою жену.
«Жених-разбойник»
В «Женихе-разбойнике» рассказывается о прекрасной девушке, дочери мельника, которая собирается замуж. Но что-то в женихе ее настораживает, хотя он и красив, и умен, и богат. Однако живет избранник он в самой чаще дремучего леса, в избушке самого жуткого вида. Девушке приходится пережить массу неприятных приключений, прежде чем она узнала страшную правду о своем возлюбленном и увидеть собственными глазами, как ее жених вместе с компанией разбойников затаскивают в избушку жертву — красивую девушку, раздевают ее, разрубают на куски и съедают.«Можжевеловое дерево»
В «Можжевеловом дереве» читателю опять приходится повстречаться с
людоедами. В этот раз мачеха с дочкой умерщвляют и съедают мальчика, да еще и готовят из него
обед для его отца.
«Девушка-безручка»
В этой милой сказке отец отрубает руки собственной дочери. Тут вообще
идет речь о страшном договоре, уложенном между мельником и самим Сатаной. В
результате все заканчивается хорошо – сказка ведь! Но ход событий в
истории…Брррр…
«Сказка о рыбаке и его жене»
«Сказка о рыбаке и его жене» вдохновила Пушкина на создание своей
сказки. Различия, в основном, стилистические и национальные. К примеру, жена
рыбака мечтает в России стать Владычицей морской, а в версии Гримм – папой
Римским! Кстати, в честь героини этой сказки в начале двадцатого века назвали
астероид – Ильзебилл.
Документальное наследие человечества
Действительно, собранные ими истории объявлены ЮНЕСКО достоянием
Человечества, памятью германских народов. Однако известно, что, кроме
записанных со слов современников, в их книге есть сказки, созданные по мотивам
популярных тогда книг. Например, образ Рапунцель взят из забытого теперь, а в
те времена известного романа.
Слава
Братья прославились по всему миру (перевод на сотню языков, постановки) ещё при жизни. Даже когда в Германию прибыла первая в истории делегация из Японии, гости захотели познакомиться со «сказочниками». Всё это благодаря детским историям, хотя их составление было для братьев, скорей, хобби. Изначально они издали сборник народных песен. А уже издатель практически заставил их опубликовать такую теперь бесценную книгу как «Детские и семейные сказки». Между прочим, братья даже гонорара за неё не получили. Они относились к сказкам несерьёзно (в хорошем смысле!), а усердно работали над изучением родного языка.Лингвистика
Сначала братья собирались, в память об отце, изучать юриспруденцию, но
после всё-таки решили выбрать свой путь – лингвистический. Закончив лицей, а после и университет, они
работали в библиотеке, что тогда было очень серьёзно. Якоб стал личным библиотекарем
брата самого Наполеона – Жерома Бонапарта, который и правил Германией. Король
позволял ученому вести любые исследования, благоволил ему.
Первый словарь немецкого
Однако вскоре к власти пришел новый король, а братья выразили протест его решению отменить Конституцию. За это оба были уволены, должны были в три дня покинуть город. Но за них вступилась интеллигенция, и им предложили, на общественных началах, составить первый словарь немецкого. Составление словаря – сложнейшая научная работа. Братья отдали ей очень много сил. И результат был настолько хорош, что словарь этот переиздавали множество раз – до середины двадцатого века. Параллельно братья вели работу по изучению особенностей родного языка. Гримм считаются, собственно, основателями филологии и германистики. Существует даже «закон (Якоба) Гримма» об историческом передвижении согласных в немецком. Якоб был особенно увлечен наукой, он пережил своего брата на 4 года. Педантичный и трудолюбивый, он так и остался холостяком на всю жизнь. Его стаж работы библиотекарем насчитывал более тридцати лет. Он умер внезапно, от инсульта, работая над книгой.P.S. Без комментариев
О причинах, побудивших братьев собирать все те ужасы, которые были представлены в оригинальных немецких народных сказках, как и о причинах, побудивших их создателей (немецкий народ? Бррр…) такое сочинить, следует писать отдельно. Это должно быть специальное исследование – фольклористов, лингвистов, психиатров и т.д.
Мы же
завершаем наш небольшой опус еще одной цитатой из книги английского писателя Филиппа
Пулмана «Сказки братьев Гримм»):
«Когда вы жили лягушонком в роднике, я испытывал такую душевную боль, что сковал свое сердце железными обручами, чтобы сохранить его, ибо известно, что железо сильнее печали. Но любовь сильнее железа, и обручи лопаются на моем сердце, когда я снова вижу вас человеком…»
Выводы пусть каждый делает сам…
🙋К читателю: доводилось ли вам читать сказки братьев Гримм? Какое впечатление произвели они на вас? Подписывайтесь на блог, чтобы не пропустить другие интересные публикации. Будем рады вашим комментариям!
Источники: https://kratkoe.com/bratya-grimm-interesnyie-faktyi
https://vivareit.ru/interesnye-fakty-iz-zhizni-bratev-grimm/
Комментариев нет:
Отправить комментарий