четверг, 29 марта 2018 г.

Весна пришла в библиотеку: что записать в читательский дневник? Знакомимся с «Детской литературной картой» Европы. Оскар Лутс "Весна"

Здравствуйте, друзья! В преддверии «Недели детской и юношеской книги» «Читалка» уже об этом рассказывала:  оказывается, после того, как участники специального опроса, школьники из всех европейских стран, назвали свои любимые книги, получилась замечательная карта, показывающая самую-самую лучшую детскую книгу каждой страны. Учителям литературы и библиотекарям, а также родителям, стремящимся привить своим детям любовь к книге, стоит взять это на заметку!
Дети из Болгарии, Польши, Греции, Португалии, Испании, Чехии и других европейских стран объединились для работы над созданием проекта под названием READ AND SHARE eTwinning. Ребята называли свои любимые книги, написанные авторами родной страны, а также опрашивали своих друзей и одноклассников. В результате такого голосования от каждой страны выбрали по одному произведению. Обложки книг вписали в границы страны, которую она представляет, так и получилась детская литературная карта Европы.
Здесь можно ознакомиться со списком книг, названных школьниками: https://bookwoed.blogspot.com/2018/03/blog-post_43.html
Как видите, первой в списке значится повесть замечательного эстонского писателя  Оскара Лутса «Весна».
Мы решили провести краткий экскурс по «Литературной карте», составленной юными читателями. Предлагаем познакомиться с лучшими детскими книгами Европы. Сегодня наша встреча с посвящена знакомству с самой популярной детской книгой Эстонии.

Оскар Лутс "Весна": о читательском признании 

 

В Эстонии, пожалуй, нет другой более популярной у читателей книги, чем «Весна» Оскара Лутса. Её знает каждый эстонец. Эту книгу вот уже более ста лет с удовольствием читают и перечитывают дети и взрослые, как любители детективов и лёгкого чтива, так и искушённые знатоки литературы. Без Оскара Лутса невозможно себе представить эстонскую литературу. Его творчество известно и за пределами Эстонии. «Весна» вышла свет на русском, литовском, латышском, украинском, армянском, финском, венгерском, чешском, словацком, польском, английском языках. Можно сказать, что эта книга стала достоянием мировой культуры. Повесть была экранизирована в 1969 году (режиссёр Кальо Кийск) на киностудии Таллинфильм и дигитально восстановлена и окрашена в начале 2000-х годов. В годы существования Советского Союза фильм посмотрели 8,1 миллионов зрителей. В 2002 году кинокритики признали фильм «Весна» лучшим эстонским фильмом всех времён.

О чем книга?

Книга эта рассказывает о буднях эстонской сельской школы конца девятнадцатого века. Мальчишки, девчонки, их радости и печали, учеба и шалости. Причем шалости как довольно жесткие – драки, выпивка, порча чужого имущества, так и более прозаические, обычные для школьников всех времен и народов, как то списывание и прогуливание уроков. Ну и конечно, куда же без первой любви, первых мыслей о смерти и первых попыток найти себя. Главный герой, мальчик Арно, выделяется из круга своих друзей, он не только умен, но и наделен чувствительной душой, глубоко и ярко чувствует окружающий его мир. 

Для любителей кино: «Весна» (фильм, 1969)
Картина является экранизацией одноимённой повести(эст. Kevade) Оскара Лутса. Вместе с фильмами «Лето» и «Осень» образует трилогию, экранизирующую цикл повестей Оскара Лутса, который посвящён жизни в приходском центре Паунвере на юго-востоке Эстонии.

Сюжет

Середина осени. Занятия в приходском училище Паунвере уже начались, когда в нём появляется новый ученик Арно Тали, пропустивший несколько недель из-за скарлатины. Учитель Лаур сажает Арно за одну парту с Йоосепом Тоотсом, непоседой и озорником, обожающим всякие проделки и книжки про индейцев. Домой в свой первый школьный день Арно возвращается с девочкой Теэле, чей хутор Райа находится по соседству от хутора, где живёт Тали. Теэле становится первой любовью романтически настроенного Арно…

Среди колоритных учеников школы — добродушный толстяк Тыниссон и простофиля, плакса и ябеда Георг-Адниэль Кийр, частенько становящийся объектом проделок Йоосепа Тоотса. Например, Тоотс придумывает нелепое имя для новорождённого брата Кийра — Колумбус-Хризостомус, набивается на крестины «Колумбуса» к Кийру, где напивается с ним, затем в самый торжественый момент наречения новорождённого заводит граммофон и скрывается, предоставив мало что соображающему Кийру расхлебывать последствия… А на следующий день Тоотс затаскивает страдающего от похмелья Кийра в нетопленую баню, раздевает его и окатывает ледяной водой, после чего убегает, прихватив одежду незадачливого Георга-Адниэля…


Проделки Тоотса пытается пресечь кистер, главным образом с помощью палки и хорошей трепки. Но лишь учителю Лауру, предпочитающему воздействовать на учеников убеждением, удается ненадолго угомонить Тоотса…
Непременная составляющая жизни учеников Паунвереского училища — драки с детьми немецких помещиков, учащимися расположенной по соседству гимназии. В фильме показаны две стычки, и в обеих юные эстонцы громят немецких гимназистов. В первой драке судьбу сражения решает Тоотс, накаливший в печке кочергу и щипцы, которыми стал прижигать задницы врагов…
Однако в той драке Тыниссону здорово досталось от немцев, избивавших его хлыстами. В отместку он топит, навалив на него тяжелые камни, плот, на котором катаются по реке немцы. Подозрение, однако, падает на звонаря Кристиана Либле, которого из-за этого собираются лишить своей должности. Тали не может смириться с такой несправедливостью, тем более, что он успел подружиться с Либле. Догадавшись, что потопление плота — дело рук Тыниссона и добившись от него признания, Арно собирается рассазать всю правду кистеру. К счастью, по дороге в кистерский кабинет Арно встречает учителя Лаура, которому удается уладить дело так, что Либле оправдывают, Тыниссона не выгоняют из училища, а на Тали не падает клеймо доносчика…
Наступает зима, и река замерзает. Тоотс зовет всех кататься на коньках по ещё тонкому льду. Школьники не без страха следуют за ним, лед проламывается под Теэле и она начинает тонуть. Арно бросается к ней на помощь, но тоже оказывается в воде. К счастью, рядом оказывается Либле, который с помощью верёвки вытягивает Арно и Теэле из полыньи. После этого Арно надолго заболевает…
Зимой в училище появляются ещё два ученика, Яан Имелик и Юри Куслап, сын батрака в хозяйстве Имеликов, по существу, слуга Яаана. Жизнерадостный Имелик не утруждает себя учёбой — задания за него делает Куслап, зато прекрасно играет на каннеле, который привез с собой в школу. Теэле забывает своего спасителя и влюбляется в весёлого Имелика, заставляя жестоко страдать бедного Тали. Как-то Арно приходит в дом к Теэле и видит там Имелика, наигрывающего на каннеле…
На одной из школьных перемен Теэле просит сыграть Имелика веселый танец, а Тоотс вытаскивает её в центр круга и заставляет танцевать, как он её вслух называет, «невесту Тали», несмотря на её сопротивление. Арно не решается вмешаться, и Тоотс с Теэле налетают на кистера и сбивают его с ног… А когда Арно, по дороге из школы, пытается объясниться с Теэле, та кричит ему: «Убирайся!». Тали чувствует себя как побитая собака…
Наступает весна. Занятия в школе заканчиваются и ученики разъезжаются по своим домам. Имелик с Куслапом уезжают ещё раньше, причём Имелик даже не прощается с Теэле. Раздосадованная девочка пытается возобновить отношения с Тали, но чувства в нём уже перегорели…


Скачать фильм:
Аудиокнига:
Читать бесплатно:
















Комментариев нет:

Отправить комментарий